Pro drsné chlapy jedině pivíčko!

Vím, že to je jen pár týdnů, co mi tady naskakovaly pupínky ze slov meníčko, kafíčko a z jiných odporností, které do světa vypouštějí servírky i tvůrci hospodských webových stránek. Ale přišel mi mail od Míši, která má podobný problém s tímhle nesmyslným zdrobňováním. Míša posbírala a poslala mi pár fotek, které dokazují, že naší zemí se nešíří jen meníčka a kafíčka, ale že prodejci jdou mnohem dál. Už začali dokonce nabízet pivíčka a papáníčka! Fujtajbl! O to se přece nemůžu nepodělit. 


Hospod je spousta, lidi utrácejí čím dál míň, a tak je zapotřebí mít pořádnou reklamu. A jak jinak přilákat k výčepu pořádně drsné chlapy, než nabídnout jim pivíčko. Pro slabší pohlaví mají kafíčko, vínečko a dokonce někde i papáníčko. Myslím, že kdyby se mě číšník zeptal, jestli si dám jen pivíčko, nebo i něco k papáníčku, prchnu z takového podniku tak rychle, že ani nezahřeju židli. Jen by mě zajímalo, jestli tam mají klasický jídelní lístek, nebo papáníčkovou knížečku. 







Předchozí fotka by se dala možná omluvit tím, že v hospodě měli prostě jen hodně hodně dlouhou noc a komplet celému personálu ještě v krvi kolovalo pár zbytkových promile, když se nejstřízlivější zaměstnanec pustil do psaní na tabuli. Jak si ale vysvětlit následující obrázek, to vážně netuším. 




Po přečtení "Kávička, dortíček, na tváři dolíček," mi už jen místo přání "Hezký den," chybí šílené Hezký dník. Pak by to teprve bylo dokonalé. Samoobsluhu jistě vede nějaká sluníčková dušinka. 

A její dvojče šéfuje tomuhle podniku: 



V rýmování sice není to dvojče úplně dobré, za to ale dotahuje zdrobněliny k dokonalosti. Dětičky, školička a bagetičky na jedné ceduli současně mi vyvolaly ošklivý tik v levém oku a mírné pocení.  



Jen naprosto nepříčetná osoba musí být za touhle svítící zrůdou s mlsáním a tabáčkem. Ale zas to tam mají všechno. Jdete si koupit tabáček, k tomu přiberete nějaké to mlsání a navíc i dáreček pro broučínka, který doma čeká s lahvinkou vínečka, až přinesete nějaké to kouřeníčko a dobrůtky. A sladký večer může začít. Já osobně bych po návštěvě takové prodejny nejspíš nutně potřebovala vidět aspoň tři díly filmu Saw po sobě, abych se uklidnila. 


Mezi Míšinými úlovky byly i další zběsilosti.



Na jakémsi osudovém eshopu v minulosti prý nabízeli Osudovou slevinku. Škoda jen, že nevíme, jestli slevinka byla na lahvinku nějakého léčivého kapáníčka nebo na nějaké jiné alternativní zboží. V tomhle eshopu totiž prodávají zboží propagované na webu Osud, což má být jakýsi alternativní svobodný portál. Raději ani nechci vědět, o čem se tam píše.

Úžasné věcičky se dají koupit i jinde.


Třeba podobný zabijácký nůž, který musí být snem každého psychopatického rozparovače. Prý je "na masíčko". 

Začínám být přesvědčená, že používání zdrobnělin by mělo mít naprosto jasná a hlavně přísná pravidla. A dospělým, kteří nemají v soustavné péči dítě mladší šesti let, by se mělo zakázat úplně. Jinak to brzy dopadne tak, že příští generace bude jezdit tramvajkami do prácičky, hrát squashíček, chodit na filmíčky, venčit psíčky, papkat dobrůtečky a plodit mimísky, kteří už nebudou umět mluvit normálně česky. 



143 komentářů:

  1. fetíčkovat drogečky ? :-D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. No jako to je konec :D :D

      Vymazat
    2. :D dokonalý...

      Vymazat
  2. fetíčkovat drogečky mě pobavilo naprosto nejvíc :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Až začnou dealeři nabízet: "Prima heroineček, nechceš? Nebo trošku elesdíčka, dá ti radost do srdíčka!"

      Vymazat
    2. Vy to ještě někam dotáhnete... ;-)

      Vymazat
  3. Fuj, až mi mráz behá po chrbte.

    OdpovědětVymazat
  4. ale máš tam chybu..nikoliv dobrůtky, ale dorůtečky...to je ještě sladší...jeden by z toho dostal cukrovku...bleeeeeeeeeeeee

    OdpovědětVymazat
  5. Když jsem měla v létě brigádu v restauraci, moje kolegyně vypouštěla podobný perly. Nabízela jídeláček a kolču a když přijel pán na vozíku, zeptala se ho, jestli se u nás posadí.:D Díky bohu to vzal s úsměvem.
    A byla jsi blondýno někdy na diskusi mimibazaru? Tam ty maminečky mají taky dobrý hlášky! :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Pánové na vozíčku mívají smysl pro humor, znám takové kterří by řekli, že postojí a nebo se zeptali, jestli mají parkování zdarma.

      Vymazat
  6. Taky jezdím tramvajkou, ani jsem nevěděla, že to je zdrobnělina.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Neznáte slovo tramvaj? Mně osobně zdrobněliny tramvajka a električka hodně vadí, přijde mi to jako naprostá úchylnost.

      Vymazat
    2. A nepojedeme radsi salinkou? :-D

      Vymazat
    3. Fuj, tak šalinka jsem ještě neslyšela.

      Vymazat
    4. K električke len chcem dodať, že na Slovensku je to spisovný výraz označujúci tramvaj a rozhodne sa nejedná o zdrobneninu (malá elektrika = električka? :D )

      Vymazat
    5. Električka je slovensky a není to zdrobnělina :-)

      Vymazat
    6. Anonym z 7:52: Znám tramvaj, ale úplně normálně a běžně používám slovo tramvajka, jen to na mě prostě absolutně nepůsobí zdrobněle. Vůbec by mě to nenapadlo...asi mi to slovo nepřijde dostatečně "milé".

      Anonym z 22:45

      Vymazat
    7. Anonymní: taky říkám tramvajka, zní to lépe :)

      Vymazat
    8. Lépe? Tramvajka, autíčka, mašinka...leda na dětském dopravním hřišti!

      Vymazat
  7. Ach jo...já se pohybuji v MŠ a před třemi lety inspekce vynadala naší učitelce, že říká dětem Maruško, Vašíku, Janičko... to mi přišlo od inspektorky přehnaný, protože volat na ně Marie, Václave a Jano je divné, i když samozřejmě to jde. Ale jinak se ani ve školce takovýhle blitky nepoužívají, fakt! Normálně tam děti mají oběd, jídlo, rohlík, knedlíky...sedí na židli, myjí si ruce a čistí zuby. Zblbnou asi až v dospělosti. Takže v duchu článku: tisíce tleskánků blondýnečko! :-D

    OdpovědětVymazat
  8. a to jsem myslela, že největší zvrácenost jsou těhulky a jejich mimísci...

    OdpovědětVymazat
  9. Jasně, Blondýno, jazyková regulace! A nejlépe s pokutama! Vítej osvěžující vánku padesátých let!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jazyková regulace v 50. letech? To si rád poslechnu, slečno lingvistko, poučte mne.

      Deminutiva se těšila v češtině velké přízni na počátku 19. století, jelikož měla dokládat schopnost téměř zapomenutého jazyka tvořit nová slova, byla obrazem variability jazyka.

      O jazykovém purismu, měla-li jste něco podobného na mysli, lze hovořit téměř v každé době - jako reakce na konkrétní nedostačující stav jazykové kodifikace.

      Ale že by v 50. letech byla zakázána nějaká slova, to mi tedy ušlo.

      Vymazat
    2. Sice Vám vůbec nerozumím, ale určitě máte pravdu :-).

      Vymazat
    3. Tak mě napadlo, že je-li mezi námi opravdu nějaký lingvista zkoumající slovotvorbu, má tu k současným zdrobnělinám nanejvýš kvalitní materiál. Třeba tvorba reduplikací: vyblinkinkat apod. Vzrušující:-)

      Vymazat
    4. Nerad to říkám, Anonymní 8:57, ale jazykový purismus, kodifikace, atd. jsou celkem standardní znalosti. O jazykové regulaci v 50tých jsem také nikdy neslyšel; i když zase jsem dítě devadesátých, tudíž o té době moc nevím tak jako tak...

      Vymazat
    5. Prima, připojuji se k bohemistům výše.
      23:56: Pokud se týče deminutivizačních prostředků v obrozenské češtině, nebyly chápány jen jako něco, co dokládá "bohatství jazyka" (v jungmannovském smyslu) nebo umocňuje jeho variabilitu, ale lze je chápat i jako prostý sociální fakt - jako výraz intelektuální a zkušenostní prostoty vznikající národní společnosti. V této perspektivě by pak bylo skutečně možné vést paralelu k dnešku.
      V 50. letech samozřejmě k žádné "regulaci jazyka" nedocházelo. Ale to je fuk. Grete (23:18) je prostě jen nasáklád duchem "tržních svazáků" počátku 21. století. Nebo pančovanou slivovicí.

      Vymazat
    6. O číselně slovních hybridech typu "50tých"(Anonymní 19. září 2012 10:39) už tu taky řeč byla, ne?

      Vymazat
    7. Výborně, příště si rovnou otevřu blog protivné blondýny a nebudu ztrácet čas s učebnicí k historickému vývoji češtiny ;)

      Vymazat
  10. Fuj :D a ještě z toho budou mít radůstku!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nene: naskočí vám na pusince opareček. Zatřesete se zimničkou hnusíčku a půjdete se vyblinkinkat. Do záchůdkové mističky.

      Vymazat
    2. Mně z toho normálně fakt naskočil opar!

      Vymazat
  11. Já mám radši šampíčko než pivíčko :-)))

    OdpovědětVymazat
  12. Vetsinu zdrobnelin naprosto nesnasim, nejvic slova jako maslicko, fotecka, clovicek..ale prvni cedule zklamala, cekala jsem tam espresicko a capucinecko :D
    Jedine co obcas delam je, ze prebiram zkomolene nazvy od deti kdyz to nekde zaslechnu..takze misto tramvaje obcas reknu bambaj a misto vltavska vltacka :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. :D jojo, to je dobrý :D

      Espresíčko? Snad všudypřítomné "presíčko," ne?

      Vymazat
  13. "U Horáků každý den, zlepší se váš všední den. Zákusky a kafíčko, úsměv sedne na líčko" - to je nápis na cukrárně v Litvínově. Na jejich obranu, je to tam už z dob komunismu, pamatuju si to ještě z dětství.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. A hle! Navíc s absolutním rýmem!

      Vymazat
    2. ale tohle se mi teda líbí :)

      Vymazat
  14. Já bych to zase neviděla tak černě. V psaný podobě mně kafíčko ani pivečko nevadí. A že by mi to někdy řekla přímo servírka nebo číšník, tak s tím jsem se nikdy nesetkala.
    Ani další perly z článku jako masíčko nebo slevinka jsem nikde neviděla. Ani nic podobnýho. Sice se mi ty slova taky nelíbí a sama je nepoužívám, ale podle mě je to jen okrajová záležitost.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Možná okrajová záležitost, ale tímto blondýna aspoň zajistí, že se to dál nerozšíří! :)

      Vymazat
    2. Jo, protoze cela CR cte tenhle blog, jasan.

      Vymazat
  15. pivíčko,kafíčko taky vídám...je to divné,ale zas tak mi to nevadí!ale slevinka a na masíčko?!proboha...to kdo vymyslel?!! :D jinak mám doma jeden a půl roku starou holčičku a nikdy jsme na ni nemluvili příliš zdrobněle(jen někdy,tomu se člověk úplně nevyhne).Takže když slyším jiné maminky říkat naše mimineško a podobné,přebíhá mi mráz po zádech :))

    OdpovědětVymazat
  16. Z nějakého důvodu mě nejvíc pobavilo "capučíno", to je asi kompromis mezi českým přepisem a původním názvem :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Je to zajímavé, ale mě to nejvíc pobavilo také!

      Vymazat
    2. Taky mi to cuklo okem asi nejvíc - to je hybrid neuvěřitelný! :-))
      Ale nebude to nejspíš až taková novinka, protože si pamatuju, jak se kolega v práci vrátil z dovolené v Bulharsku (je to už spousta let, ještě za totáče, kdy se tam jezdilo běžně 2,5 dne vlakem) a říkal, že bude mít ještě po mnoho let kopřivku ze vzpomínky, jak se bavil jeden slovenský pár, který s ním sdílel kupé ve vlaku: "Už sa teším na polievočku..." A je fakt, že kdykoli se potkáme a na tohle si vzpomeneme, chechtáme se tomu ještě dnes. Prostě "polievočka" byla v tom kupé velmi frekventované slovo, ze kterého se kolegovi rulovaly fusekle o patro níž... :D

      Vymazat
  17. Já mám jednu velmi oblíbenou zdrobnělinu (bez ironie). Když někdo mojí megagigaprdel pojmenuje zadeček, tak to si prostě chrochtám. I když to pojmenování absolutně není na místě.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuji, mívám stejně radostné pocity (i když zpravidla následuje injekce)

      Vymazat
  18. Umřeš, Koloději, a nikdo ti nezatlačí víka!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. A co třeba pasáček vepřů, co z něj uděláme, aby nebyl tak zdrobnělý?

      Vymazat
    2. Pasák sviní.

      Vymazat
    3. pasák sviní... děkuji, už jsem se dlouho tak od srdce nezasmála :-)

      Vymazat
  19. Pfff, no to je hnus :-) Že si takhle lidi povídají doma ok... že se takhle prezentují na Mimibazaru ok... ale že takhle prezentují svůj bussiness??? Nemám slov

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nechci zbytečně do někoho drbat, ale mě zase vytáčí, že se všeobecně v poslední době používají anglická slova tam, kde vůbec nejsou třeba (v mluvě, v práci, v reklamách apod.). A ještě k tomu je někdy lidé neumí ani správně napsat ;).

      Vymazat
    2. Přesně. Některý anglický slova se už píšou počeštěle, např. byznys, že? Taky nepíšeme manager, ale manažer.

      Vymazat
    3. A nepíšeme cappuccino, ale capučíno! Ne, tohle fakt není můj šálek prosecca.

      Vymazat
    4. :-))))!!!
      Ó, nesmrtelný blondýn!

      Vymazat
  20. Já jsem byla přítomna, když kamarádka vyřizovala pracovní hovor, upozorňuji, že je to vedoucí oddělení v celkem velké firmě a začala medovým hláskem:" Já jsem na vás dostala čísílko od kolegyňky......" Zježily se mi vlasy hrůzou. Když jsem jí potom řekla, že se mi to nezdá moc dobrý a zní to šíleně, tak řekla jen, že jí se to líbí a přijde jí to takové víc osobní :-).

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Já bych si pomyslela něco o praštěné ženské, kdyby mi někdo takovej zavolal..

      Vymazat
    2. Moje máti zas říká v jeji firmě mailík a já jí vždycky sprdnu :D Ale lidi s kterejma pracuje (většinou to jsou fakt "burákový másla") si to pochvalujou právě že je to osobní :D brr :D

      Vymazat
  21. Tenhle týden k nám přistoupit barman a ptá se: "Pro koho je to Kubíčko." Už jsem chtěla říct, že jde asi o omyl. Ale kamarádka byla rychlejší a přihrála mi to. Bylo to mé Kuba libre. :(

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Kubíčko?! To snad ne...

      Vymazat
    2. Neodpustím si rejpavou poznámku: Jste si jistá, že to bylo tento týden? Z čeho vám to namíchali? Z rumové tresti?

      Vymazat
    3. Tak třeba to bylo kubíčko bez rumíčku, takzvané kubíčko-fríčko :-)

      Vymazat
    4. takže vlastně jen količka :D

      Vymazat
    5. Tak měli možná zásoby z dřívějška.

      Vymazat
  22. Já už jsem šestým rokem na rodičovské a takhle úchylně mě nenapadlo mluvit nikdy ani na děti, natož někde v práci...

    Mám to stejně, kdyby mi tohle někdo řekl v restauraci, okamžitě zdrhám pryč a už se tam nikdy neobjevím.

    OdpovědětVymazat
  23. Mně tohle teda až tak nevytáčí, teda některý jako slevinka už jsou teda moc....ale kafíčko, pivíčko a tak...to mě nějak žíly nerve. Co mi přijde nejvíc znepokojující je první obrázek a to, jak je tam příšerně počeštěně a zpraseně napsaný - "espreso" a "capučíno" - Tak za to bych někoho pověsila za koule do průvanu.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. ...češtinářku!

      Vymazat
    2. To "capučíno", napůl "česky" a napůl italsky, to mě bude strašit ve snech ještě hodně dlouho.

      Vymazat
  24. Kávička dortíček, na stehně dolíček :-) Aspoň to mě napadlo jako první. Je to hnus a kdyby toto po mě v práci někdo chtěl vyrobit, tak bych se mu to snažila rozmluvit. Aneb křídou napsat na tabuli cokoliv není problém, ale ta světelná reklama nebo polep výloh, to teda je! ren.

    OdpovědětVymazat
  25. Uááá tak pivíčko by tátovi asi v životě nesklouzlo ze rtů a kdyby mu ho někdo nabídnul, tak mu tu flaštičku pivíčka obouchá o paličku. A já bych se mu nedivila.

    OdpovědětVymazat
  26. ...asi kvalitní huleníčko :)

    OdpovědětVymazat
  27. Byli jsme s přítelem u MS, přišel ke kabinkám, kde stála prodavačka. Podal jí zabalenou košili a paní povídá: "Rozbalíme tu košilku jo?"

    OdpovědětVymazat
  28. Já mám z těch zdrobnělineček slaďoučko v hubičce :-/ blééé musím si odplivnout :)))

    OdpovědětVymazat
  29. Já jsem místo "osudová slevinka" četla "osudová ledvinka".

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Tak nejsem sama :-)) marně jsem chvilku přemýšlela..co tím chtěl básník říci, než jsem se podívala podruhé:-)

      Vymazat
  30. V práci z legrace říkáme hadérek, nebíčko a dudečky, záchůdek a podobné "vejšplechty"
    Nemusím asi podotýkat, že nás mají za cvoky :-)

    OdpovědětVymazat
  31. mě se to taky příčí, ale snad ještě k většímu zoufalství mě přivádí slova jako "capučíno"????

    OdpovědětVymazat
  32. Je hrozná škoda, že lidé nadužívají zdrobněliny. Na nevhodných místech, je to až k pláči. Zdrobněliny mají své místo, nejen v pohádkách pro čtyřleté. Říct třeba o knížce velikosti 3 krát 5 cm kniha, je taky nepatřičné. Ovšem přehnaná infantilnost, která přichází hlavně z Prahy zkombinovaná s paanglismy, je na zabití.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Knížka? Ale fuj, říká se knížečka:-)

      Vymazat
    2. Moje němčinářka říkala "knížka-knížečka-knížtička".

      :D

      Vymazat
    3. Je hrozna skoda, kdyz lide naduzivaji carky.

      Vymazat
  33. Ne ne.Příští generace půjde do prdýlky...

    OdpovědětVymazat
  34. A hlavne zrdobnelina je citove zahambene slovo, tudiz je nespisovne. To rade takovejch blaznu zdrobelovacu ani nedochazi.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. edit ZABARVENE :D

      Vymazat
    2. Vy si opravdu myslíte, že "citově zabarvená" slova jsou nespisovná:D? Resp. že se spisovnost nebo nespisovnost řídí tímto? To jste mě rozesmál/a:) Doporučuju nastudovat relevantní literaturu (a že jí je)...

      Vymazat
  35. díky, dnes jsem se fakt nasmála, tedy této debatě, článek a doprovodné fotky opravdu spíš vyvolávají tik v oku. Velmi často k nám do práce volají různí nabízeči hovadin (z 90 % ženy) a přiteplalým hlasem (nevím, jak jinak ten tón popsat) se snaží vnutit nějaký nesmysl. Jsou to ty nejpekelnější rozhovory a ne vždy se dají hned zkraje utnout (někdy bohužel nabízejí i něco, co vedení chce). Používají všechny zbraně orálního ničení: zdrobněliny, opakování mého příjmení za každým třetím slovem, komolení mého příjmení ve stejné frekvenci, naprosto neadekvátní ležérní tón (asi jim někdo řekl, že mi tím podprahově navodí pocit, že jsme staré kamarádky) a některé (asi začátečnice) ani neumí předstírat, že svůj text nečtou z nějakého papíru. Vydejchávám to pak půl dne. Takový typický příklad: „A taková slevička by se hodila i vám, paní XY, co říkáte?“ (načež následuje pauza na odpověď - úplně vidím, jak má v tom papíru napsáno - blablabla - PAUZA na případný souhlas - blablabla)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Mít tak odvahu odpovědět: "Né, já nevím kam s penězi."!

      Vymazat
    2. Takhle jednou zazvoni podomní obchodník u mých sousedů důchodového věku. Začal vychvalovat produkt, šlo o nějaké zvýhodnění cen energií. Kolik ušetří atd.

      "Nee, nemáme zájem. Co MY bychom dělali s penězi??" zeptal se zcela bezelstně soused.

      Vymazat
    3. Lentilki: Kdysi jsem jako studentka pracovala pár týdnů jako tel.operátorka. Byli jsme důkladně proškoleni a mimo jiné nám bylo zdůrazňováno právě to oslovování příjmením! A klást otázky, na které se nedá odpovědět NE. (A vy byste, pane Nováku, nechtěl každý měsíc ušetřit tři sta korun? ....prostě blablabla)
      Tuhle práci bych už NIKDY v životě nedělala - radši bych zametala ulice!

      Vymazat
    4. :D - To mi připomnělo to slavné: "Nechci slevu zadarmo"

      Vymazat
    5. Nechápu, v čem je problém s těmi volajícími. Volají z Vodafone? "Moje žena pracuje pro 02, mám vše zařízeno". Volají z pojišťovny/banky? "Pracuji pro tu a tu banku, přeci nepůjdu ke konkurenci" atd... V životě mi telefonující nebo na ulici odchytávající člověk NIC neprodal...

      Vymazat
  36. Nejen že se nám ostatním chce ze zdrobnělin blít, je to ještě horší. Člověk, který se vyjadřuje pomocí zdrobnělin, se sám deklaruje jako příslušník nekulturní spodiny. Jako žumpa.
    A s žumpou se slušní lidé nebaví.
    Ostatně, sociologické vysvětlení je nasnadě: v současnosti jsou Češi podle všech výzkumů jedním z nejméně inteligentních národů v Evropě. Jejich myšlení je primitivní a dětské (viz i fakt, že si dobrovolně zvolili Nečase, Kalouska a Schwarzenberga) a takové naivitě používání deminutiv (zdrobnělin) přesně odpovídá.
    Díky za článek.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Než budete spojovat politiku a inteligenci, zjistěte si fakta. Pravici volí převážně lidé s VŠ vzděláním, zatímco levici volí ta nevzdělaná spodina, nuly a white trash primitivové, kteří nejsou dost schopní na to, aby se postarali sami o sebe...

      Vymazat
    2. Nevzdělaná spodina, nuly, primitivové? V hlavě toho asi mít moc nebudete, co?

      Vymazat
    3. A od jake frekvence uzivani zdrobnelin se clovek stava zumpou? Mate na to taky nejaky pruzkum?


      Vymazat
  37. Venčí se zásadně pesánci, a když jde o zvláště velkého pesánka, tak je to pesan.

    Citově zahambené slovo mě dostalo :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nebo hafík, to zní přece drsně, takhle běží hafík, a kilometr za ním vlaje na vodítku jeho stokilová majitelka. :D

      Vymazat
  38. Taky mi to příjde uchylné, ale co mě vytáčí ze všech nápisů nejvíc, a že je dnes skoro v každém obchodě, je nápis: "Dárek zdarma". Když je to dárek, tak je přeci zdarma, ne? Kdyby nebyl zdarma, nebyl by to dárek, ne????
    DanielaE

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Mě pro změnu neskutečně vytáčí a trhá mi uši, když slyším např. ve zprávách v TV, jak říkají: Mějte hezký večer. Z češtiny jako by se vytratilo to správné: Přeji hezký večer. "Mějte" je česká varianta anglického "Have" (a nice day např.). To je taky příšerná příšernost!

      Vymazat
  39. Já vůbec nemám ráda prznění Češtiny. Jedna věc je když se tak baví kamarádi z legrace mezi sebou a druhá věc, když vám kavárně suveréně nabízejí kafíčko a zákuseček a tváří se u toho jako by nejradši samou láskou snědli vás pokud možno s řádnou porcí šlehačky.Jedno jsem v práci, tak se vyjadřuju jako člověk, neříkám, e musí každý mluvit jako robot úplně neutrálně, ale proboha nemůžu na úplně cizí lidi vytahovat takovejhle kalibr. Ono by se totiž snadno molho stát, že mi někdo pošolichá ciferníček.
    A anglismy mě taky baví, Úplně nejvíc od lidí, co neumějí anglicky. Já vím, že psát byznys, kapučíno, manažer atd. Není moc v módě a už vůbec ne používat slova jako porada a nakupování, když můžete říkat brejk stórmink (tak to nějak zní) nebo chodit šopovat, ale zas tak moc kůl bejt nemusím. Radši budu umět dva jazyky zvlášť a normálně než bejt geniální a spojit si to do jednoho, aby mi pro jistotu nerozuměl nikdo.
    A nesnáším, když se šišlá na děti, zvlášť když kolikrát je dítě zjevně inteligentnější než rodič.

    PS: Trochu jsem doufala, že papáníčko, bude vtip, ale když jsem pak zahlédla ještě ty bagetičky nevím jestli se mi chce víc plakat nebo blinkat.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Lenroe sice nemá ráda, když někdo przní češtinu, ale sama v komentáři nasekala tolik pravopisných chyb,že by měla Blondýna co dělat do rána, aby to všechno rozebrala.
      Lenroe, tobě se chce plakat a blinkat z bagetičky a papáníčka, mně z tvojí češtiny.

      Vymazat
    2. Nechápu, proč si pořád lidi myslí, že čeština se píše s velkým písmenem. Nepíše, už to sakra pochopte. O interpunkci slečny se radši vyjadřovat nebudu.

      Vymazat
    3. Miluju, když někdo někoho opravuje ohledně češtiny a sám naseká několik chyb. Opravdu trapné.

      Vymazat
    4. Brejk stormink??? Spis brejn stormink ne?

      Vymazat
    5. Selpwned, mno.

      Vymazat
  40. Bývalá kolegyně, jakožto sluníčkový človíček, zařadila do jedné věty hned několik zdrobnělin.
    Takže nakonec to vypadalo takto /mluvila o sobě ve 3. osobě/:" Anetka půjde kakat a pak si udělá kávičku. Dá si ještě někdo? A s mlíčkem, cukříčkem. Dneska asi bude teploučko, tak jsem si oblékla tričínko a sukýnku. A ani jste si nevšimli, že mám nové botičky..."
    Hubu nezavřela a bylo to na odstřel...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To byla snad na hlavu padlá. Asi bych se k ní během některého z jejích výlevů připlížila a řekla: "Anetka by měla držinkat ústíčka, nebo přes ně dostane pěstičkou."

      Vymazat
    2. To musí být snad vtip :-o Ještě spolu s bagetičkou.

      Vymazat
    3. Od kolegyně jí bylo řečeno:" Aneto, už drž hubu, nebo ti majznu, až se z toho pos..."
      Anetka se hlasitě zasmála a když uviděla výraz kolegyně, byl ten den docela klid...

      Vymazat
  41. No ono to jde vzít i z druhé strany, asi bych byla dost divná, kdybych svoje děti učila, ať nám říkají mámo, táto, bábo...I já říkám rodičům mamko a tati,....babičko.....Stejně tak myš má prostě ocásek, nikoliv ocas, a syn si prostě hraje s autíčkem, a ne s autem(na to je dost malej, abycom ho s autem nechali hrát)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To, co píšeš, je pravda - ale všeho s mírou. O dítěti řeknu, že má ručičky, vlásky atd., ale žvatlat, jak še nám to mimišto klásně vyhajinkalo a vykakinkalo je pro mě přes čáru.
      Jak najít tu správnou míru? Co je pro jednoho normální a běžné, je pro druhého nemyslitelné.
      Chce to toleranci a mozek.

      Vymazat
    2. Souhlasím, žel vyskytuje se v jistých kruzích nadužívání, které je nepříjemné a vede k opačným extrémům. Já třeba většinu jmen mám ráda v původní nezměněné formě: Jan, Rudolf, Karel, Žaneta, Aneta. Když někdo řekne své kamarádce Andy, mám pocit, že mluví na psa. A přitom zdrobněliny jmen často nejsou nijak ošklivé, jen prostě jsme přeslazená z těch pivíček a mejlíků, staníků, mimísků. Hodně záleží na zdravém rozumu. Malé věci vyjádřené zdrobnělinou jsou na místě. Ale když se ze zdrobněliny dělá ještě zdrobnělinka, je to na hlavu.

      Vymazat
    3. Mám padesátiletou kolegyni, která se zdrobnělou zkrácenou verzí svého jména podepisuje i do pracovních mailů. Nejen kolegům, ale i lidem, se kterými si opravdu jen pracovně mailuje.

      Vymazat
    4. No, mně většina přátel kolem mě říká Alžinka nebo Alží - relikvie ze střední, kterou mám ráda. Nevadí mi ani klasické zdrobněliny mého jména. Ale vadí mi, když mě tak oslovuje někdo, s kým se dobře neznám (třeba učitele jsem měla chuť pokousat, když mě tak oslovil). Samozřejmě, do všech školních a pracovních e-mailů, jakožto i když píšu cizím lidem, se podepisuju oficiálně. Takže je to o chuti, zvyku, vkusu a lidech. Jmenovat se Adéla a říkat se mi Adélka, budu v pozdějším věku kousat.
      Jinak zdrobněliny používám, doufejme s míruškou, kávičku a papáníčko nesnáším, bagetička mi připadá roztomilá (jako recese)a infantilní dospělé kolegyně bych střílela :))

      Vymazat
    5. A co ma rikat takova Petruska Sustrova...

      Vymazat
  42. Já bych, prosím, chtěla, až se zruší prohibička, dát si do čajíčku panáčka rumíčka.Začíná mi být trochu zimička...

    OdpovědětVymazat
  43. Dnes pri kúpe topánok mi predavač - ešte taký vysoký a mohutný - ponúkol mliečko na ich údržbu. Tak som mu povedala, že mliečka mám doma v chladničke dosť, ale nešlo mi to ani vysloviť.

    A k tomu preberaniu angličtiny - mám chuť niekomu fyzicky ublížiť, keď sa ma spýta napríklad: "Boli ste tam, ČI?" Strašne sa to rozmohlo.

    OdpovědětVymazat
  44. Ten půlmetrový žabikuch je asi určený na "mladý masíčko".

    OdpovědětVymazat
  45. Vím je to mimo,ale koukněte na fotogalerii , fotka č. 1 za Vereškou http://www.blesk.cz/clanek/celebrity-komentare-frantisky/181827/komentar-frantisky-veresova-opet-odhalila-plodny-klin.html . Jak se někdo dokáže obléct na modní přehlídku. Tygrovaný šátek tomu dodal náležitou třešničku. Když vyrážím na modní přehlídku vezmu si to nejúžasnější co mám. Asi má mladá paní v sobě nějaké to lsdíčko.

    OdpovědětVymazat
  46. Milá blondýno, Tvůj článek je super a opravdu jsem se zasmála, ale je mi opravdu velmi líto lidí, kterým se při zhlédnutí něčeho takového zvedá žaludek. Takovým liden se říká suchaři a nemají smysl pro humor.
    Pro příklad: Narodilo se mi vnouče a mám z něj radost. Po čase mi volala známá a radostně jsem jí sdělovala: "V sobotu nás navštívilo mímo, je moc pěkný" (omlouvám se těm, kteří musí ihned běžet na záchod). Pročež jsem se dozvěděla, že tříměsíční dítě již není miminko, nýbrž batole, což je jednak hovadina a jednak v tom okamžiku zcela mimo mísu.
    Domnívám se, že zdrobněliny jídel jsou výplodem zejména mužů, kteří jídlo milují a s tímto se téměř mazlí. Mám zkušenost se svým vlastním manželem, který mi velmi rád telefonuje, aby povyprávěl, na jak velké kousíčky byla nakrájená mrkvička, kterou měl k obědu. Nejsem zdrobnělinami tohoto typu nijak nadšená, ale proč brát někomu jeho radost.
    Buďme tolerantní, svět je naruby. Nepřirozená je reklama v nichž sotva mluvící špunt sděluje národu postřehy o ovoci v lahodném jogurtu Zott. Vy znáte nějaké pětileté dítě, které by použilo výraz "lahodná strava"? Já tedy ne. Naopak v jiné reklamně nám plešaný důchodce šišlavě sděluje, že jedině v jogurtu Müller mix je to správné ovocíčko.
    Mimo to, mne teď ještě napadla jedna věc, která tu byla zmíněna. Ano, na děti se nemá šišlat, to je pravda, ale zejména kvůli dětem používáme různé zdrobněliny. Dítěti, které nechce jíst říkáme: "Spapej ještě jednu lžičku za babičku, druhou lžičku za dědečka..." Ale asi by bylo správnější říkat: "Sněz tu lahodnou krémovou polévku, jednu lžíci za bábu, druhou za dědka..."
    Nechte toho moralisti, ať se mám čemu zasmát, na zvracení a pláč, je vždy času dost!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Konečně někdo rozumnej.

      Vymazat
    2. Tak já mám pocit, že jde o nadužívání zdrobnělinových patvarů. Tím mám na mysli: zdrobněliny ze slovníku nevyškrtnout, ale použít pouze na místě, kde je to vhodné. Např.: miminko. Výraz mímo znám, občas použiju v žertu, ale nezlobte se na mě....za mimíska by měla být kulka mezi oči. Stejně tak za manžu, tuleníčko a já nevím co ještě. Když si občas projedu Mimibazar, mám z těch všech pondělíček, pozdrávečků a procházeček osypky. Tady už nejde o zdrobněliny, ale o prznění češtiny. Pondělíčko je malinký pondělí?

      Vymazat
  47. Blondýno,blondýno...už se opakuješ...a hlavně....na zvracení je mi z úplně jiných věcí,než z těchto - i když jistě zvláštních - slovních spojení.Veronika

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jaký "a hlavně na zvracení je MI..."??? Kdo ten blog píše? Blondýna. Takže tvůj argument je úplně mimo. Copak tě blondýna zná? Copak má psát to, co jí řekneš, aby psala?

      Vymazat
    2. Jen vyjadrila svuj nazor, ze ji tema zrovna nebere, tak se nepokakinkej.

      Vymazat
  48. Mně v optice paní dávala na zkoušení ČOČIČKY. :)

    OdpovědětVymazat
  49. Matka mi na to, že bych i chtěla studovat v Praze nebo v Ústí řekla: No jo, ale to by sis musela najít nějakou brigádičku.
    Takhle zdrobněle prý mluví s kolegyněmi v práci. Je dělnice, zrovna nejchytřejší není. Z toho jak mluví jednoho krásného dne vyletím z kůže.

    OdpovědětVymazat
  50. Jakobych to už někde četla.... http://www.stastnezeny.cz/index.asp?tot0=146&pgf0=120&menu=966&record=20554 ale fajn, je to trochu jiný, i když velice podobnej koncept, ale co taky furt psát....

    OdpovědětVymazat
  51. A co teprv toto! Prý pergůlka...
    http://www.mimibazar.cz/rodinne_foto.php?id=4183998

    OdpovědětVymazat
  52. Mam neco podobneho v praci... fakturka, obidek, tuzticka, sanonek, kaficko, stavicka, vodicka, rucicky, razitecko atd. Kolegyne je navic prvosnazilka, takze jeste do toho takhle vec. Z jedne strany na me pani Zdrobnelinka, na druhe strane kolegyne ruskeho puvodu s neprehlednutelnym (slysitelnym) hlasovym projevem.

    A fakt nekecam, zacinam z toho sedivet

    OdpovědětVymazat
  53. Zdrávím blondýnu. Jako ostravák bych chtěl upozornit, že výraz "tamvajka" je v mém rodném městě běžný a není myšlen jako zdrobnělina. A prosím o zdržení se poznámek o podivnostech "ostravštiny". Ad jedna, takové nářečí vůbec neexistuje (maximálně "pu našimu", ale to je dialekt těšínský). Ad dva, to co musím momentálně poslouchát v čechách má s(e spisovnou) češtinou společného mnohem méně.

    OdpovědětVymazat